domingo, 30 de outubro de 2011

Actividades que no te pueden faltar en la clase de español

Si aquí es, aquí encontrarás juegos y actividades didácticas y lúdicas para la clase de ELE que todo profesor debe guardar en su maletín y sacarlos con frecuencia en clase. Aquí les presento algunas ideas que el maestro puede desarrollar y adecuar al tema gramatical, exponente funcional, nivel y contexto sociocultural de los alumnos de su propia clase. Y ahora sí, juguemos.

1. Juego de roles:

Puede ser en parejas, de a tres, hasta cuatro participantes. El maestro debe preparar diferentes situaciones y diferentes roles para esas situaciones. Por ejemplo: En la práctica de un tópico como "en el restaurante" los roles pueden ser una pareja y un camarero. A cada participante le doy su rol con su consigna, esta última será secreta, en un principio, para el resto de los alumnos. Bueno, puedo inventar un sinnúmero de situaciones en diferentes contextos y con distintas metas para el aprendizaje de cualquier tema gramatical.

2. Juegos para adivinar:

El juego del personaje por excelencia. En dos o tres grandes grupos, un participante pasa al frente. Sus compañeros deben adivinar que personaje le tocó (el alumno del frente puede tomar la personalidad del personaje a adivinar y contestar en primera persona como si fuera él mismo el personaje). El alumno del frente debe contestar sólo si o no. Otra variante es que no puede utilizar las palabras si, no, blanco y negro y el grupo contrario intentará que sí las utilice para descalificarlo. Vienen muy bien para la práctica de características personales, verbo ser, conjugación del presente del indicativo. Se pueden también adivinar nombre de películas, países, etc.

3. Bingos:

Los bingos son buenísimos y muy divertidos. Puedo utilizarlos para la práctica de vocabularios, verbos presente, números, verbo tener. Eso si requiere bastante preparación de material por parte del maestro. Material: se deben preparar tableros (la cantidad necesaria para repartir un por alumno o uno por pareja). Cada tablero estará dividido en 12 o mas cuadros los cuales tendrán un verbo, dibujo, figura (según lo que se quiera practicar). Cada tablero será diferente. Por otro lado, prepara fichas con cada una de las figuras que aparecen en el tablero. No explicaré como se juega al bingo ya que supongo que todos saben. Puedo hacer variaciones, como que la persona que tenga la figura que sale, deba decir una frase con ella, o conjugar el verbo que haya en el cuadro, etc. Es importante tomar en cuenta que los bingos tienden a tener un largo tiempo de duración y debe considerarse esto al momento de realizar la programación general.

4. Escenificaciones

Las hay de todo tipo. El maestro debe dar la consigna. A veces la consigna puede ser elegida por los alumnos y el maestro sólo debe especificar algunas pautas. Son ejercicios para la clase de español enfocados en expresión, muy motivadores y tienen la ventaja que relacionan la lengua con el cuerpo, con las emociones. Se les puede pedir a los alumnos que escenifiquen un poema, una canción, un programa de televisión, etc. Algunas ideas son: - Escenificar un programa de cocina (viene muy bien para vocabulario comida y para el imperativo). – Los alumno deben presentar el clima para mañana (vocabulario clima y futuro imperfecto). – Se les puede dar una sola frase y de allí los alumnos deben armar la escena (un hombre y una mujer se tropiezan en la calle, dos antiguos amigos se encuentran después de no verse 10 años, etc.)

Ojo, las escenificaciones y los dramas no son para todos los alumnos y grupos. Hay que tener cuidado y estar seguros que ningún alumno se incomodará con este tipo de actividad.

5. Juegos con la lengua:

Estos pueden ir desde los juegos tradicionales: trabalenguas, adivinanzas, palabras encadenadas; hasta otras propuestas más modernas: juegos psicológicos, de lógica, pasatiempos, etc. Se pueden encontrar muchos en Internet y modificarlos. Por ejemplo con las adivinanzas: muchas veces yo les doy una o dos para resolver a cada alumno o pareja y luego les pido que ellos hagan adivinanzas para que los otros alumnos resuelvan. Siempre hay que tener en cuenta el tema que estoy enseñando o la estructura gramatical. Son muy buenos para los pronombres relativos, colores, adjetivos, verbos en presente, etc. Otras veces juego con el diccionario, pedir a los alumnos que busquen una palabra que no conozcan y escriban su acepción (una de ellas), mas otras dos acepciones inventadas por ellos. Luego, el resto de los compañeros deberán adivinar el cuál es la acepción correcta.

Bueno, lo cierto es que podría seguir y seguir escribiendo juegos, creo que me dejaré algunos para una próxima entrega. Los juegos aquí expuestos, son juegos muy simples que pueden adaptarse y aplicarse a muchísimos temas. Pueden hacerse también muchas variantes a los juegos. Eso sí, no se olviden de jugar ustedes también maestros, los alumnos lo disfrutan mucho más cuando el docente comparte su goce y sus logros.

Ya no ser que hacer comigo - Trabajando con verbos en pretérito indefinido y adjetivos






Letra de la música:

Ya tuve que ir obligado a misa, ya toqué en el piano "Para Elisa"
ya aprendí a falsear mi sonrisa, ya caminé por la cornisa

ya cambié de lugar mi cama, ya hice comedia, ya hice drama
fui concreto y me fui por las ramas, ya me hice el bueno y tuve mala fama

ya fui ético y fui errático, ya fui escéptico y fui fanático
ya fui abúlico y fui metódico, ya fui púdico fui caótico

ya leí Arthur Conan Doyle, ya me pa de nafta a gasoil
ya leí a Breton y a Molière, ya dormí en colchón y en sommier

ya me cambié el pelo de color, ya estuve en contra y estuve a favor
lo que me daba placer ahora me da dolor, ya estuve al otro lado del mostrador

y oigo una voz que dice sin razón,
vos siempre cambiando ya no cambias más
y yo estoy cada vez más igual,
ya no sé que hacer conmigo

ya me ahogué en un vaso de agua, ya planté café en Nicaragua
ya me fui a probar suerte a USA, ya jugué a la ruleta rusa

ya creí en los marcianos, ya fui ovo-lacto vegetariano, sano
fui quieto y fui gitano, ya estuve tranqui y estuve hasta las manos

hice un curso de mitología pero de mí los dioses se reían
orfebrería la salvé raspando, y ritmología aquí la estoy aplicando

ya probé, ya fumé, ya tomé, ya dejé, ya firmé, ya viajé, ya pegué, ya sufrí, ya eludí, ya huí, ya asumí, ya me fui, ya volví, ya fingí, ya mentí

y entre tantas falsedades, muchas de mis mentiras ya son verdades
hice facil las adversidades, y me compliqué en las nimiedades

y oigo una voz que dice con razón
vos siempre cambiando ya no cambias más
y yo estoy cada vez más igual
ya no sé que hacer conmigo

ya me hice un lifting, me puse un piercing, fui a ver al Dream Team y no hubo feeling
me tatué al Ché en una nalga, arriba de mami para que no se salga

ya me reí y me importó un bledo, de cosas y gente que ahora me dan miedo
ayuné por causas al pedo, ya me empaché con pollo al spiedo

ya fui al psicólogo, fui al teólogo, fui al astrólogo, fui al enólogo
ya fui alcohólico y fui lambeta, ya fui anónimo y ya hice dieta

ya lancé piedras y escupitajos, al lugar donde ahora trabajo
y mi legajo cuenta a destajo, que me porté bien y que armé relajo

y oigo una voz que dice sin razón
vos siempre cambiando ya no cambias más
y yo estoy cada vez más igual
ya no sé que hacer conmigo


Sugerencias:
1- Trabajar con los verbos en pretérito del Invicativo
2- Trabajar con los adjetivos
3- Explicar el voseo como pronombre de tratamiento.


sábado, 29 de outubro de 2011

Los sonidos del español

Les dejamos un enlace de los sonidos del español:

http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/frameset.html

Verbos Ser y Estar

sexta-feira, 28 de outubro de 2011

Chiste: Onomatopeya

A mí no me gusta tomates.

¡¿Cómo así?!

A mí no me gusta tomates, ¡ora!

¿Por qué no le gusta tomates?

Es lo ruído.

¡¿Hein?!

¡El ruído! Cuando yo mastico hace skesh-skesh.

Ah, ¡sí! Tu tienes problemas con la textura del tomate.

¡No! ¡con el ruido!

Cebolla también.

¡Pero cebollas no hacen skesh-skesh!

¡Pero ellas hacen tsjën-tsjën!

¿Lo qué más tu no comes por causa del ruido?

Hum… cualquiera cosa que haga squob-squob yo también no como.

¿Tipo lula?

Tipo lula.

Yo no me gusta de rábano.

¡Pero yo creí que tu comiese rábanos!

¡Pero yo como rabanos!

¿Por qué come rábanos se tu no le gusta rábanos?

¡Porque yo adoro el creq-creq que ellos hacen cuando yo los mastico!

Chiste: Jaimito y las onomatopeyas

Jaimito y las onomatopeyas


Esto es una clase en la que la profesora dice que van a estudiar las onomatopeyas. Entonces, la profesora dice:
- Tu Juanito, dime una frase con una onomatopeya.
Juanito dice:
- Llegué a casa y el gato me dijo miau, miau.
- Muy bien, dice la profesora.
- Ahora tu Alfonso.
- Fui al pantano y la rana dijo croac, croac.
- Muy bien, ahora tu Jaimito.
- Iba por un callejón me encontré a un camión de frente y dije: ¡Oh, no m'atopella!

Frases, expresiones y refranes



Aprende los signos de puntuación












Actividad: ¿Qué ocurre en este cortometraje?

Actividades en el aula de ELE con vídeos de Youtube:

¿Qué ocurre en este cortometraje?

Nivel de la actividad: A partir de un nivel A2.

Destrezas activadas: La comprensión audiovisual y la interacción oral.

Objetivos de la actividad:

  • Los alumnos tienen que ser capaces de describir y relatar lo que ven en unos vídeos (sin apoyo del sonido).
  • Los alumnos tienen que hacer suposiciones sobre cómo creen que avanzarán los argumentos de los vídeos.
  • La clase discute sobre la temática de los dos cortometrajes.

Material necesario: Ordenador con altavoces y proyector.

Tiempo de preparación: 5 minutos. El tiempo que lleva buscar los vídeos en Youtube (y descargarlos para prevenir posibles cortes en la red durante el tiempo de clase).

Desarrollo de la actividad: El desarrollo de la actividad es muy sencillo.

  • Se pone a los alumnos en parejas y se les dice que un miembro de la pareja debe estar mirando hacia el fondo de la clase, es decir, dando la espalda a la pantalla donde se proyecten los cortometrajes. El otro miembro de la pareja estará mirando a la pantalla.
  • Se proyecta uno de los cortos sin sonido. Los alumnos que lo están viendo tienen como objetivo contar a sus parejas (que no lo están viendo) qué ocurre en el corto. Es muy bueno ir deteniendo el corto cada cierto tiempo para que los alumnos puedan ir explicando poco a poco el argumento que ellos suponen que está ocurriendo (ya que no escuchan los diálogos) a sus compañeros. Además, se les puede preguntar qué creen que ocurrirá o qué creen que está ocurriendo para que hagan suposiciones.
  • Cuando el corto ha finalizado, se hacen preguntas de comprensión a los alumnos que no lo han visto para comprobar hasta qué punto sus compañeros les han contado correctamente lo que han visto (o lo que creen haber visto). Después se vuelve a poner el cortometraje, esta vez con sonido, para que todos lo vean y para que terminen de comprender qué es lo que ocurría.
  • Luego, se intercambian los miembros de la pareja (los que veían la película ahora le dan la espalda a la pantalla y viceversa) y se pone el segundo cortometraje. Se repite la dinámica.
  • Después de cada cortometraje, se puede dialogar sobre el tema del mismo. Los dos cortometrajes que cuelgo en esta entrada son muy interesantes en este sentido.

Valoración de la actividad: El cortometraje “El amor no es un juego de niños” tiene un punto irónico para introducir un tema muy serio como es la violencia contra las mujeres. La introducción de este tema da pie a un debate posterior en el aula. El corto de Mario Viñuela, “Él-Ella”, introduce el tema de la complejidad de las relaciones de pareja con una visión llena de amargura. Da pie para dialogar con los alumnos sobre los problemas que tiene la pareja protagonista.

Gramática - Luís Fernando Veríssimo

Gramática


Papá...
- ¿Hummmm?
- ¿Cómo es el femenino de sexo?
- ¿Qué?
- El femenino de sexo.
- No tiene. -
¿Sexo no tiene femenino?
- No.
- ¿Sólo hay sexo masculino?
- Sí. Es decir, no. Existen dos sexos. Masculino y femenino.
- ¿Y cómo es el femenino de sexo?
- No tiene femenino. Sexo es siempre masculino.
- Pero tú mismo dijiste que hay sexo masculino y femenino.
- El sexo puede ser masculino o femenino. La palabra «sexo» es masculina. El sexo masculino, el sexo femenino.
- ¿No debería ser «la sexa»?
- No. - ¿Por qué no? - ¡Porque no! Disculpa. Porque no. «Sexo» es siempre masculino.
- ¿El sexo de la mujer es masculino?
- Sí. ¡No! El sexo de la mujer es femenino.
- ¿Y cómo es el femenino?
- Sexo también. Igual al del hombre.
- ¿El sexo de la mujer es igual al del hombre?
- Sí. Es decir... Mira. Hay sexo masculino y femenino. ¿No es cierto?
- Sí.
- Son dos cosas diferentes.
- Entonces, ¿cómo es el femenino de sexo?
- Es igual al masculino.
- ¿Pero no son diferentes?
- No. ¡O sí! Pero la palabra es la misma. Cambia el sexo, pero no cambia la palabra.
- Pero entonces no cambia el sexo.
Es siempre masculino. - La palabra es masculino.
- No. «La palabra» es femenino.
Si fuera masculino seria «el pala...»

¡Basta! Anda a jugar.
El muchacho sale y la madre entra. El padre comenta:
- Tenemos que vigilar al chiquillo.
- ¿Por qué? - Sólo piensa en gramática.

Chiste

Actualización de Software. Novia 1.0 a Esposa 1.0


El año pasado un amigo mío actualizó la NOVIA 6.0 a ESPOSA 1.0 y encontró que es una mala operación, porque deja muy escasos recursos del sistema para otras aplicaciones. Solamente ahora se ha dado cuenta de que ESPOSA 1.0 es también Procesadora-de-Niños, los cuales son adicionales consumidores de recursos valiosos.

No había mención de este particular fenómeno ni en la garantía ni en la documentación del producto, aunque otros usuarios le habían informado que esto sería de esperar debido a la naturaleza de la aplicación. No solamente eso, sino que además se instala ella misma de forma que siempre se lanza en la inicialización del sistema, desde donde puede monitorizar todo el resto de la actividad del sistema. Se está encontrando con que algunas aplicaciones como NOCHE-DE-POKER 10.3, JUERGA-DE-CERVEZA 2.5 y NOCHE-DE-PUB 7.0 no se pueden ejecutar nunca más, porque ESPOSA 1.0 detiene el sistema cuando son seleccionadas (incluso aunque siempre funcionaron bien antes).

En su instalación ESPOSA 1.0 agrega automáticamente aditamentos indeseados como SUEGRA 55.8 y CUÑADO versión Demo. Como consecuencia, las funciones del sistema parecen disminuir con cada día que pasa.

Hay algunas caracterísiticas que serían deseables en la próxima versión de la aplicación (ESPOSA 2.0), y son:

  • Un botón "Olvídate de mí".
  • Otro botón para minimizarla
  • Tener instalada una característica para que ESPOSA 2.0 pueda ser instalada con la opción de desinstalarla en cualquier momento sin la pérdida del caché y otros recursos del sistema.
  • Una opción para correr el controlador de red en modo promiscuo que permita a los miembros del sistema probar las características del resto de ESPOSAS.
Yo he decidido evitar todos los dolores de cabeza asociados con ESPOSA 1.0 continuando con NOVIA 2.0. Incluso así, no obstante, he encontrado numerosos problemas. Aparentemente no puedes instalar NOVIA 2.0 por encima de NOVIA 1.0. Debes desinstalar NOVIA 1.0 primero. Otros usuarios dicen que este es un problema de programación (bug) de larga permanencia que debería vigilar. Aparentemente las versiones de NOVIA tienen conflictos para compartir el uso de la puerta de I/O (Entrada/Salida). Para empeorar las cosas, el programa para desinstalar NOVIA 1.0 no funciona muy bien, dejando trazas indeseables de la aplicación en el sistema.

Otro problema: todas las versiones de NOVIA continuamente lanzan molestos mensajes acerca de las ventajas de cambiar a ESPOSA 1.0.

Aviso de falla en el programa:

ESPOSA 1.0 tiene una falla no documentada. Si tratas de instalar AMANTE 1.1 antes de desinstalar ESPOSA 1.0, esta borrará los archivos de MS-Dinero antes de ejecutar una auto-desinstalación. entonces AMANTE 1.1 rehusará instalarse, alengando insuficientes recursos del sistema.

Como evitar la falla:

Para evitar el problemita anterior, intenta instalar AMANTE 1.1 en un entorno diferente y nunca ejecutes una aplicación de transferencia de ficheros como por ejemplo MANCHA-DE-CARMIN 6.0. También evita similares aplicaciones de alquiler, porque se sabe que pueden transmitir virus que pueden afectar a ESPOSA 1.0.

Otra solución podría ser correr AMANTE 1.1 via proveedor de Internet bajo un nombre anónimo. De nuevo, evita los virus que pueden accidentalmente ser cargados desde la red.

Versión shareware:

La versión shareware de NOVIA 6.0 es más fácil de desinstalar, hasta el extremo de que a veces se desinstala por sí misma sin motivo aparente. En estos casos una búsqueda en ordenadores de la misma red puede dar resultado, encontrando la aplicación instalada en uno o más ordenadores vecinos.

Recomendaciones adicionales:

Al elegir la versión de ESPOSA que se instalará, es conveniente comprobar antes que soporta el estandarPLUG&PLAY. También se recomienda configurar el hardware en modo Master antes de proceder a la instalación. No es posible cambiar de modo Slave a Master si el programa se encuentra ya en el directorio principal.

El subjuntivo es lógico

Letra em castelhano de ‘Cumpleaños feliz’

Espanha

Cumpleaños feliz,
cumpleaños feliz,
te deseamos todos,/Te deseamos (nombre del homenajeado),
cumpleaños feliz.

Outra forma da Espanha

Feliz, feliz en tu dia
amiguito que Dios te bendiga
Que reine la paz en tu dia
Y que cumplas muchos más

Variante cômica da España

Cumpleaños fatal,
que lo pases muy mal,
te atropelle un tranvía
y feliz funeral.

Argentina e Uruguay *

Que los cumplas feliz,
que los cumplas feliz,
que los cumplas, (nombre del homenajado),
que los cumplas feliz.

Chile

Cumpleaños feliz,
te deseamos a ti,
Cumpleaños, (nombre del homenajeado/a),
que los cumplas feliz.

Colômbia

Cumpleaños feliz,
te deseamos a ti,
cumpleaños, (nombre del homenajeado),
cumpleaños feliz.
Que los cumpla feliz,
que los vuelva a cumplir,
que los siga cumpliendo,
hasta el año 3000.

Cuba

Cumpleaños feliz,
te deseamos a ti,
muchas felicidades,
cumpleaños feliz.

Versão cubana da canção espanhola ‘Feliz, feliz en tu día’:

Felicidades (nombre del homenajeado) en tu día,
que lo pases con sana alegría,
muchos años de paz y armonía
felicidad, felicidad, felicidad.

Equador

Feliz cumpleaños a ti,
te deseamos a ti,
feliz cumpleaños, (nombre del homenajeado),
feliz cumpleaños a ti.
Te estás poniendo viejita,
canosa y arrugadita,
te estás poniendo viejita,
y solo te falta el bastón!

Guatemala:

Feliz cumpleaños a ti
feliz cumpleaños a ti
feliz cumpleaños (nombre del homenajeado)
feliz cumpleaños a ti.
Ya queremos pastel
ya queremos pastel
aunque sea un pedacito
pero queremos pastel.

México

Feliz cumpleaños a ti,
feliz cumpleaños a ti,
feliz cumpleaños, querido (nombre del homenajeado),
feliz cumpleaños a ti.

Panamá

Cumpleaños feliz,
cumpleaños feliz
cumpleaños, cumpleaños,
cumpleaños feliz.
De la vela la luz,
sólo anhelo decir
que tú cumplas, (nombre del homenajeado),
muchos años feliz!

Perú

Cumpleaños feliz,
te deseamos a ti,
feliz cumpleaños, (nombre del homenajeado),
te deseamos a ti.
Queremos que partan la torta,
queremos que partan la torta,
queremos que partan la torta,
para poder celebrar.

Puerto Rico

Cumpleaños feliz
te deseamos a ti
que los cumplas, que los cumplas
que los cumplas feliz (en salsa)
Feliz, feliz en tu dia
amiguito que Dios te bendiga
que reine la paz en tu dia
y que cumplas muchos más
Te estas poniendo viejo
con cara de (cangrejo/conejo)
y patas de avestuz, truz, truz
te pareces a tu (abuela/abuelo)

República Dominicana

Celebro tu cumpleaños,
tan pronto vi asomar el Sol.
y en este día glorioso,
pido tu dicha al Señor.
Porque lo he considerado como el regalo mejor,
toma mi abrazo que yo te doy,
con mucha sinceridad.
toma mi abrazo, tu amigo soy,
y mucha felicidad!

A palavra “amigo” também se substitui com a relação de cada um com o homenageado (ou ‘cumpleañero’).
ex: primo, mamá, etc.

Venezuela

Ay que noche tan preciosa
es la noche de tu día
todos llenos de alegría
en esta fecha natal
Tus más íntimos amigos
esta noche te acompañan,
te saludan y desean
un mundo de felicidad
Yo por mi parte deseo,
lleno de luz este día,
todo lleno de alegría,
en esta fecha natal,
Y que esta luna plateada,
brille su luz para ti,
y ruego a Dios por que pases,
un cumpleaños feliz
Cumpleaños feliz,
te deseamos a ti,
cumpleaños, (nombre del homenajeado),
cumpleaños feliz.

Versão Cristã

Cumpleaños feliz,
te deseamos a ti,
cumpleaños, (nombre del homenajeado),
cumpleaños feliz.
Que los cumpla feliz,
que los vuelva a cumplir,
que los siga cumpliendo,
hasta Cristo venir.